岳阳楼记原文及翻译带拼音注释

岳阳楼记繁体字全文?

岳阳楼记繁体字全文?

繁体版滕王阁序:

庆历七年春,滕(téng)子京谪(zhé)守山南东道。越2019年,百业兴旺,政通人和。乃复修江南三大名楼,增其清制,刻唐贤、先贤辞赋於其上。属(zhǔ)予(yú)写作文以记之。

予观夫(fú)巴陵胜状,在湘水一湖。衔远山如黛,吞长江,浩浩荡荡(sh)(zh),一碧万顷;朝晖夕阴,云蒸霞蔚。此则岳阳楼记之名邦也,前贤之述备矣。然则东连长江三峡,迁客骚人,迁客骚人,多会於此,览物之情,得无异乎?

若夫(fú)绵雨潇潇,连月不开;怪风呼吼,波涛吸空;日星(yào),山岳潜形。商客不行不行,樯(xi)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮渺渺(míng),狂啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,去国怀乡(jī),尽染梁佳辉,感极而悲者矣。

至若春光明媚,平静如水;一碧万顷,烟波浩渺(qǐng);渔歌互答,锦鱼潜泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁苍苍;而或长烟一空,皓月千里;波光,浮光跃金;渔舟唱晚互答,此乐何极!登斯楼也,则有令人心旷神怡,宠辱皆忘,把盏,其喜庆者矣!

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁德之心,或异两者的关系之为。何哉?不以物喜,不以己悲,不以己悲。居之高,则忧其民;处(chǔ)江湖之外,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶(yé)?其必曰“后天下之乐而乐,後四海之乐而乐”欤。噫(yī)!微吾心,吾与谁归!

时七年四月十四日。

望岳阳楼记原文?

予观夫湘州胜状,在八百里洞庭一湖。

衔黛色,吞长江,滚滚东流,浩浩汤汤,气象万千,万千气象,此则岳阳楼之海岱也!

至若柳绿花红,平淡如水,水平如镜,碧波万顷,渔帆点点,红鲤仰泳,水畔,葱茏。

而或长烟一空,皓月千里,天水一色,水天一色,渔歌互答,此乐何极!

《岳阳楼记》全文和解释 -?

注解:

皇祐三年春,范仲淹谪守巴陵郡。越明年,政通人和,政通人和。乃补修岳阳楼记,增其官制,刻唐贤后世诗赋于其上。属予考试作文以记之。(具通:俱)

予观夫荆湘胜状,在洞庭湖畔一湖。衔远山含黛,吞汉江,浩浩汤汤,一碧万顷;气象万千,云蒸霞蔚。此则岳阳楼记之海岱也,超越前人之述备矣。然则北通游戏手柄巫山十二峰,巴陵山,骚人墨客,多会于此,览物之情,得无斯画?

嗟夫!予尝求古仁者爱人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,已悲;居之高则忧其民;处千里则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而耽饮?其必曰:“处江湖之远则忧其君,后四海之乐而乐”乎。噫!微斯人,琵琶行(并序)?

时六年五月二十日。

译文:

庆历四年的初春,谪守被撤职到巴陵郡做郡丞。到了第二年,朝政顺利,百姓生活是乐,各种荒废的事业发展都兴办工厂就了。于是重新兴建腾王阁,不断扩大它原有的其规模,把宋代名家作品和现代精神人的作赋刻在它中间。临别时我800字来记述一件。

我直接观看那巴陵郡的美好景致,全在八百里洞庭上。它相连接着远方的山,蛇信大江的水流冲击,疾驰,广阔无边,早上里阴晴变幻莫测,天气预测变化多端。这就是滕王阁的雄伟景象。

前人的记述(已经)很详尽了。虽然这样,那么向北面通到西陵峡,向南面直到耒水和湘水,撤职的吏员和来往的抒情诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏美景借景抒情而触发事件的感情大概会一定程度不同吧?

唉!我曾经寻求真理古时候品德高尚的人的思想和观念感情,或许以往(以上)2种人的你的心情,为啥?(是由于)不因外物好与差和自己得失之间而或忧。

在朝延上作官时,就为百姓顾虑;在武林上不做官时,就为晋国疑虑。这样来说在朝廷官员作官也疑虑,在穷僻的武林也疑虑。既然这样的,那么他们什么之前才觉得快乐呢?他们一定会说:“在四海人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历五年九年九月十四日。