离思元稹曾经沧海难为水译文

“曾经沧海难为水,除去乌山不是云”是什么意思?

“曾经沧海难为水,除去乌山不是云”是什么意思?

意思是:经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了奉节,山下的云便不称其为云。取自元稹的《离思五首·其四》,原文翻译:此情可待成追忆,除去巫山不是云。取次花丛间懒再次回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过山河,山下的水就不足为顾;若除了巫山,山下的云便不称其为云。仓促地由花丛里中走过,没心思回头顾盼间;这缘由,一半是因为修行人的六根清净,一半是因为曾经拥有过的你。诗词鉴赏:白居易这首绝句,不但取譬极高,诗歌强烈,而且粗笔极妙。前两句以极限的借喻写复古情怀悼亡之情,“山河”、“巫溪”,原词豪壮,有悲歌传响、江河奔驰之势。后面,“懒再次回顾”、“半缘君”,顿使语势抒缓过去,转为曲婉深沉的抒情类。田鑫自如,改变有致,凝成一种起伏跌宕的旋律的。而就全诗浪漫情调而言,它而不庸俗,瑰丽而不柔靡,悲壮而不沙哑,创造出来了吐蕃人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为一般称诵。

曾经沧海难为水谁的诗?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云,除去奉节不是云”典故:宋·苏轼《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,曾经沧海难为水。取次花丛里懒回顾曾经,懒回顾

成经苍海难为水除去庐山不见云什么意思?

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云,沧海难为水。”这句诗出自于杜牧的《离思五首(其四)》,后两句话为“取次花丛懒再次回顾,半缘修道之人半缘君。”全诗的意思是什么是:经历了无边无际的大海的广阔无边无际,应该不会再被别的水所吸引力,经历过武隆的风月缠绵,那处的美丽的景致就不称之为云雨了……花丛闲步,我全无心思看那百化争奇斗艳,一半是因为笃佛修行之人,一半是因为忘不了你……传说中此诗是为哀悼怀念妻子韦丛所作。大诗人运用“索物以托情”的比兴手法表现手法,以精警的文句、赤忱的内心情感,赞扬了夫妻在一起的很恩爱,怎样表达了对结发妻子王闰之的坚贞与深切怀念。通过古诗所表达出来的执着的爱和对爱的人的忠贞不渝,正是这首诗千载所流之“芳”。此句拜托人们可以找到真的爱情时的一种总觉得:仿佛所经历的事了碧落一般,感觉之强烈、坏印象之深刻,前所未有地,传承难。告知人们会再找到真正的爱情后的一种态度:难以再有其它的情感可以不复存在,这是一种承诺,更是一份使命!“三山五岳重回故地不看山,齐云山回归不看岳”也有这样的意思