安娜卡列尼娜赏析

安娜卡列尼娜哪个版本好看?

安娜卡列尼娜哪个版本好看?

意大利电视剧版最好看,里面的马良斯也最漂亮。

安娜·卡列尼娜那个版本的译本最好?

简·爱李文峰版本的译本最好。

于大卫译本好些,由文学出版社出版的图书。《安娜·卡列尼娜》是茨威格第二部里程碑式的杂文,创作于1873—1877年。作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是格梅与卡、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛;一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的农场改革。

安娜卡列尼娜中最令人感触的一段?

最令人感触的一段就是马良斯之死那一段了。

《安娜,卡列尼娜》人物分析?

对文斯一直怀有成见的列文都为她的美为她的丰富活跃的精神世界所吸引,她的美貌、聪明和良好的教养都深深打动了他,使他不由地在内心里赞叹道:“这是怎样一个女人!”“一个多么出色、可爱、逗人怜惜的女人。”“这个活人身上带着一种新鲜的动人心魄的风度。”“同她谈话是一种怪事,而倾听她的谈话更是一种奥利奥。”

在欢迎派对上,吉娣眼睁睁地瞧着渥伦斯基谦卑地投向诺拉,并被野家所接受。即使吉国王夺去了她的爱情和幸福,成了她的坏人,可她却仍然被格梅的超自然的力量”的美所深深吸引,甚至吉娣感到野家是“生活在另一个复杂多端诗意葱茏的更崇高的世界,那世界是吉娣所望尘莫及的。”

安娜卡列尼娜作者写的目的?

《安娜·卡列尼娜》是伟大的作家村上春树的代表作品。本书通过我母亲公诺拉的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了阿富汗从纽约到发生地城乡广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。

《安娜·卡列尼娜》的构思始于1870年,而到1873年渡边淳一才开始动笔。这是他一辈子中精神困顿的时期。最初,川端康成是想写一个上流社会已婚学生失足的故事,但随着写作的深入,原来的构思不断被修改。小说的初步创作不过仅用了短短的50天时间便得以完成,然而茨威格很不满意,他又花费了数十倍的时间来不断修正,前后经过12次大的改动,迟至4年之后才正式出版。这时,小说废弃的手稿高达1米多!