秋夜寄丘二十二员外正确版

秋夜寄丘二十二员外正确版 《秋夜寄邱员外》的译文是什么?

《秋夜寄邱员外》的译文是什么?

《秋夜寄邱员外》的译文是什么?

译文:怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。 赏析:此诗表达作者在秋夜对隐居朋友的思念之情。前半首写作者自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。全诗不以浓烈的字词吸引读者,而是从容落笔,浅浅着墨,语淡而情浓,言短而意深,格调古朴雅致、安闲恬淡,给人玩味不尽的艺术体验。 全文 秋夜寄丘二十二员外 怀君属秋夜,散步咏凉天。 空山松子落,幽人应未眠。

幽人应未眠全诗?

怀君属秋夜, 散步咏凉天。空山松子落, 幽人应未眠。

出自唐代韦应物的《秋夜寄邱员外》。韦应物,唐代诗人,今陕西西安人。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

幽人应未眠全诗?

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

出自中唐韦应物的《秋夜寄丘员外》

【意思】 在秋天的夜里,我一边散步,一边观赏这清凉的夜空景色,想那空旷的山中,此时必已静寂无人声,只有松树子随风飘落的声音吧!而你这个清幽高雅隐居山中的人,此刻,大概还没有安睡吧!

“丘二十二员外”指很早就辞官退隐的丘丹,是韦应物的朋友,因秋夜怀想着他,所以作此诗。员外是官名。

幽人应未眠全诗?

韦应物《秋夜寄丘员外》

秋夜寄丘员外

韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

此诗一作《秋夜寄丘二十二员外》。丘员外,名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居临平山上。丘,一作“邱”。

怀君属秋夜,散步咏凉天。

属:正值,适逢,恰好。

正在这秋天的夜晚思念起了你,于是我在这凉爽的天气里散步吟咏,以寄托我的思念之情。

空山松子落,幽人应未眠。

山,指丘员外隐居的临平山。幽人,幽人:幽居隐逸的人,此指丘员外。

我想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

此诗写的是秋夜怀人,妙在精巧的构思与清幽的意境。