日本相扑比赛名称

日本相扑比赛名称 如何看待日本的相扑比赛?

如何看待日本的相扑比赛?

如何看待日本的相扑比赛?

和一些代表性日本文化艺术一样,相扑(扑,记作pū);日文是すもう,英文读作sumo;这是一种来源于我国古代的体育竞赛方式。

相扑;说白了,便是“彼此拍打”,严禁用踢飞另一方;在我国古代,宋朝之后,这项运动慢慢被“摔倒”所代替;

日本引入相扑显然要在唐代之后,由“遣唐使”带到日本;但是,相扑变成日本“国技”历史不久;约是二十世纪初,在一次热烈欢迎北朝鲜使臣时表演了相扑;自此,相扑在日本就称为“大相扑”。

严格上来说,相扑在日本并不属于“竞技类”体育运动;顶多只不过是是一种民俗文化换句话说民族传统文化;简言之,日本的相扑尽管在方式上和西方的“搏击”类似——

相扑有着自己的“俱乐部队”(日本叫“部屋”);俱乐部队有“亲方”(师傅或是教练员);每一年,“部屋”的“亲方”都会在日本全国各地的中小学去挑选“可造之材”。

一旦被选为,这种小朋友们首先就是要开展一番“灌输式”进餐便于增胖;除开酒足饭饱,便是入睡——由于相扑选手和其它体育运动员不一样,重量是“一票否认”。

相扑选手个个都是全是大胖子;但是说起来也怪,这种大胖子并没有高血压糖尿病,并且退役之后,一定会减轻体重,与正常人一样日常生活工作学习。

相扑运动员比赛,大伙儿根据网络电视直播看了不少,这里就不多说;仅仅介绍一下日本民俗相扑表演的大概状况——

相扑表演,在一个孔径4.5的圆形台子上开展;这一台子下用木材支撑点,促使观众看表演更加直观;

比赛表演的前一天,许多人在观众席摆着酒、粟子、小麦面粉、稻米、新鲜水果、盐这些,安全祈愿。

因为相扑是“无级别区别”的比赛,即并不是选手重量等级分类;因而,如果一个“胖小孩”扑到了一个“大胖子”,观众们掌声如雷,一片欢呼声。

当代相扑,其实就是纳入夏季奥运会比赛新项目之后,标准更为严实,例如严禁选手踢打另一方,根本不可能把对方打的头破血流好似搏击。

日本的相扑,西班牙的“牛牛游戏”都是非常历史悠久的民俗文化;西班牙的“牛牛游戏”有点不忍直视,经常受到小动物守护者的抨击;而日本的相扑表演至少不会伤到选手自身,因而备受日本人喜爱。

前边讲了,相扑选手“大胖子”一旦终止这项运动,重量便会恢复过来而不用担心患有高血压及其代谢类疾病;因而,相扑“大胖子”也用不着担忧没女朋友。

全国各地都有各自的民俗文化,都有自己的社会基础。