已亥杂诗 28 清 龚自珍

已亥杂诗 28 清 龚自珍 《己亥杂诗》龚自珍整诗诗情画意?

《己亥杂诗》龚自珍整诗诗情画意?

《己亥杂诗》龚自珍整诗诗情画意?

1、诗情画意

全诗情画意象纯粹,而场景浑成,比兴无缘无故,而心迹昭然,短短的二十八字,展现了作家博大的胸怀,揭露了一种十分可贵的性命价值观念,具备涵包天地的观念和感情容积。

2、全文

己亥杂诗

壮阔愁绪白日斜, 吟鞭东指即天崖。

落红不是无情物, 化为春泥更护花。

3、译文翻译

浩浩荡荡的道别忧愁朝着日落西斜的远方拓宽, 离开北京,马鞭子往东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我弃官归家,如同从树梢上掉下来的落花,但是它不是绝情的东西,化为春天里的土壤,还可以起到培养下一代的功效。

4、浅析

这首诗是清代诗人龚自珍所写的组诗《己亥杂诗》里的第五首,写作家离京的体验。整诗分前后左右两个部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分。在第一部分里,作家以天崖、日暮、落花写下一片壮阔的愁绪,以落花自况,授予自已的家世所感;第二部分以落花为衔接,从落花——春泥进行想到,将自己转型现实生活的激情和孤枕难眠低落的信念移情别恋落花,随后代落花立言,向春天宣誓誓词,倾诉了深曲的意旨。

己亥杂诗28清 · 龚自珍拼音字母?

己亥杂诗龚自珍注音版

jiǔ zhōu Shēng qì shì fēng léi

九 州 生 气 恃 风 雷 ,

wàn mǎ qí yīn jiū kě āi

万 马 齐 喑 究 可 哀 .

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu

我 劝 天 公 重 抖 擞 ,

bù jū yī gé jiàng rén cái

不 拘 一 格 降 人 才 .

已亥杂诗,古诗词及译文翻译?

《己亥杂诗》第二首

我马玄黄盼日曛,关河不窘故大将。

近百年心事归平平淡淡,删尽蛾眉惜誓文。

译文翻译:

我的马得病,盼着临近傍晚,便于歇息。自已的交通出行,并不像李广那般受窘,关河的地方不会受到阻止。

近百年心事归平平淡淡

“近百年”,一生。“近百年心事”,便是龚自珍一生心里牵挂的事、念之在斯的事。今天要“心事归平平淡淡”,由此可见原先的“心事”是很不“平平淡淡”的。

末句说,不会再写一些像描绘谦谦君子不会被君王见用的《惜誓》那般的文本了!