百川东到海何日复西归

百川东到海何日复西归 何时复西归  还是   何时复归西?

何时复西归 还是 何时复归西?

何时复西归 还是 何时复归西?

何时复西归,这是汉乐府长歌行的一句诗,百川东到海,何时复西归。而不是何时复归西。西归,意思是向西返回,在这里,西字是方位名词做状语,意思是向西,修饰归的。归是归来,返回的意思。而归西意思就大不同了。是重回西方、西天的含义,现代汉浯中一般指去世死亡,才一命归西,去往西方极乐世界之意。二者意境迥异。

何时复西归 还是 何时复归西?

何时复西归。

出自汉 · 汉乐府《长歌行》:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

何时复西归 还是 何时复归西?

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲!

这首诗是长歌行,选自汉乐府。按时间来说,我国出版了4个版本(大陆3个,台湾1个),其中只有1981年大陆版写的是“日”(可能印刷有误),其它版本包括原本都写的是“时”。如果你在网上查,大部分都是“百川东到海,何时复西归”;所以应该是时才对

何时复西归 还是 何时复归西?

正确答案是何时复西归,这句话出自《长歌行》,原文是这样写的:

长歌行

——汉乐府

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲。

该诗的大概意思是:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。