丛丛叠叠上瑶台

丛丛叠叠上瑶台 李白的疑瑶是什么?

李白的疑瑶是什么?

李白的疑瑶是什么?

1、怀疑瑶台镜,飞在白云端 —— 唐·白话翻译李白的《古朗月行》:怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空之上。

2、望瑶台之煞,见有之 —— 先秦·屈原的《离骚》白话译文:遥望华丽巍峨的玉台啊,看到有一位美女住在台上。

3、为余驾飞龙Xi,杂瑶象认为 —— 先秦·屈原《离骚》白话译文:给我开车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。

4、欲将心事付瑶琴。知音少,弦断谁听。—— 宋·小重山岳飞·昨晚寒冷的白话翻译:要满腹心事,付与瑶琴演一首歌。知音稀少,即使弦断了,又有谁来听?

5、重叠上瑶台,几度呼童扫不开 —— 宋·《花影》白话翻译:亭台楼阁上的花影层层叠叠,几次请孩子打扫,可是花影怎么扫?

刚被太阳收拾到全诗?

《花影》

重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。刚被太阳收拾,却教明月送未来。(但是教书 一部作品:翻译和注释)

译文  亭子上的花影一层一层地被叫给孩子们打扫几次,但是花影怎么能被扫走呢?晚上太阳下山的时候,花影刚刚退去,但是月亮又升起来了,花影重叠了。

注释重复重复:描述地上的花影一层又一层,非常浓。 瑶台:豪华的亭台楼阁。 几度:几次。童:男仆。这两句说,亭台楼阁上的花影太厚,几次叫仆人扫都扫不掉。 清理:指日落时花影消失,仿佛被太阳收拾走了。 教:让。送未来:指花影再次出现在月光下,仿佛是月亮送来的。在动词之后使用语气助词。这两句说,太阳落山,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现。

刚被太阳收拾到全诗?

《花影》

重叠上瑶台,几度呼儿不能扫。

刚被太阳清理,又教明月送未来。

赏析

这是一首咏物诗,诗人通过吟诵花影,表达了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情。

这首诗自始至终聚焦于一个变字,在写影的变化中表现光的变化,在写光的变化中表现出影的变化。第一句中的上瑶台,这是写影的动作,隐含着光的动作。为何用上,不用下,因为红日渐渐西沉。第二句扫不开写影不动,间接表现光不动。光不动影也不动,所以用你横扫的时候总是扫不开。三四两句,一收一送是写光的变化,从而导致一去一来的变化。花影是静态的,诗人把握了光影之间的相互关系,重点展现了花影的动静、去与来的变化,使诗歌具有起伏的动态美。

写光的变化,写花影的变化,归根结底是为了传达诗人内心的情感变化。上瑶台写花影运动,已经包含了鄙视花影的意义;扫不开很难摆脱花影,更明显的是讨厌花影的感觉;收拾写花影消失,有一种很大的幸福感;送未来写花影再现,发出无奈的叹息。诗人巧妙地将自己内心感情的变化融入到花影的突如其来的变化中,使诗歌具有含蓄的美。

有人评论说,上瑶台比喻小人在高位掌权;扫不开比喻正直的部长反复写信和揭露是没有用的;三四两句话,太阳刚落,花影消失,明月东升,花影重映,比喻小人暂时消失,但最终还是出现在政治舞台上。从诗人一生仕途坎坷、政治失意的情况进行分析,可能会产生轻视群体小、憎恨官场腐败的感情。然而,作为一部文学作品,诗歌显然不能成为生活的记录。它应该比生活本身更笼统、更集中、更典型。因此,我们必须坚持哪一句话是对某人或某事的隐喻,这必然是牵强的。