困窘织屦 槁项黄馘

困窘织屦 槁项黄馘 处穷闾陋巷困窘织屦的意思?

处穷闾陋巷困苦织屦的含意?

处穷闾陋巷困窘织屦的意思?

意思是:住在偏远狭小的破地方胡同里,贫苦到自身编制麻鞋。

源于《庄子·列御寇》:处穷闾厄巷,困苦织屦,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之优点也。

译文翻译:住在偏远狭小的破地方胡同里,贫苦到自身编制麻鞋,脖子干瘪瘪脸色饥黄,这是我(曹商)比不上其他人的地区;一旦有机会使强国的君主省悟,使仆从的车子做到百乘之多,这又是我超出别人之处。

曹商使秦全文?

原文:宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘。王说之,益车百乘。反于宋,见庄子曰:“夫处穷闾阨巷,困苦织屦,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之优点也。”

庄子曰:“秦王得病召医。破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所痊愈下,得车越多。子岂治其痔邪?何得车之多也?子行矣!”

译文翻译

宋国有制个叫曹商的人,替宋国出使秦朝。他去的情况下,得了几台马车。秦王喜爱他,加(赐)了他百辆马车。返回宋国后,拜访庄子(显摆)道:“住在偏远狭小的里巷中,贫困落魄必须靠编制草鞋维持生计,枯瘦的颈部发黄的耳朵里面,这全是我曹商所欠缺的;一旦看到有着万台马车的君主使其明悟而跟随获得百辆马车,这才就是我曹商所善于的。”

庄子说:“秦王得病请的医生,使痈疖痘痘溃破的得马车一辆,舔尝痣疮的得马车五辆,所诊治的位置越不高,获得的马车就越大。您难道说是医治了他的痣疮吗?得到的车子为什么这么多呢?你(或是)回去吧!”

曹商使秦全文?

曹商舐痔

庄子 〔秦代〕

宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘。王说之,益车百乘。反于宋,见庄子曰:“夫处穷闾阨巷,困苦织屦,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之优点也。”

庄子曰:“秦王得病召医。破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所痊愈下,得车越多。子岂治其痔邪?何得车之多也?子行矣!”