城南以南不再南全文

城东以东不再空全诗?

城东以东不再空全诗?

城东以东不再空,城西以西不再喜
城南以南不再蓝,城北以北不再美
城中从此不再挤,心中从此再无你

城南以南不再南完整版?

城南以南不再蓝,城北以北不再美,城中从此不再挤,心中从此再无你,南城已撞 故事已忘,你看这南方的夜,它挂起一轮明月,在道一句感谢,就离开你的世界,这城南已不在蓝,这故事也已讲完。
我带走仅剩的心寒,也从此不在往南,我撞了你的南墙,也撒了我的锋芒,这故事不是很长,这结局就这一行,南风吹散了谷堆,这北海淹没墓碑。这风儿始终往南吹,却不见北燕南归,这城北已不在美,她问你是否后悔。这封信你寄山鬼,却换来一个结尾。这南墙我已撞了,这故事我也忘了,若有天你能归来,我也不在爱了,你留下那根头绳,也忘了我的心疼,你已不是心上人,就离开这座故城。
这清风不在向南刮,也带不走这百花,从此不在做个傻瓜,有个平凡的家,我看着远去背影,我恍如一梦惊醒,再看一眼城南风景。在忘了你的背影,我从此一路向北,不贪念姑娘的美,我从此不在后悔,也画了故事结尾,南墙已撞 故事已忘。

长江以南不再南出自什么?

城南以南不再蓝,城北以北不再美。这是网络上的情侣名,没有找到出处。
这个句子的故事是一对恋人因为某些原因分别,一个南城以南,一个北城以北,难见面。南方的女子盼望北方的人早点回来,北方的男子也深深思念着女子,两个人彼此相爱却难以相逢。

城南以南是什么典故?

轶事典故:相传,崔护赴京赶考,名落孙山,因离家遥远,选择留在京城,准备来年再考。清明节这天,他去郊外游玩,走到都城南门外一处庄园,欲讨口水喝。崔护上前敲门,一个姑娘从门缝问道:“谁呀?”崔护报出了姓名,说:“我一个人出城游玩,酒后干渴,特来求点水喝。”女孩让他进园坐下,然后进屋端来一碗水。
她自己则靠着桃树,站在那里地看着客人喝水,姑娘羞红的脸在桃花的映衬下艳丽之极。崔护心生爱慕,以花开堪摘直须摘,莫待无花空折枝相逗,她默默地含羞不语,面颊泛红。谈话间,两人时而含情凝视,良久之后,因男女授受不亲,崔护只好依依不舍起身告辞,叹着气怅然而归。
第二年清明节,他忽然思念起那个姑娘来,就直奔城南庄园,只见门庭庄园及桃花依旧,但是大门上了锁,于是便在左边门扉题下这首《题都城南庄》,失落而返。过了几天,崔护难抑思念之情,又去城南庄园寻找那位姑娘,却听见门里有哭声。
敲门后,有位老人出来,得知是崔护,哭着说:“是你害死了我的女儿。”崔护又惊又怕,不知所措。老人接着说:“我女儿知书达理,尚未嫁人。可自从去年清明节之后,她经常神情恍惚、若有所失。今年清明节那天,陪她出去散心,回家时看见了门上的题字,进门她便病倒了,好几天没吃没喝就死了。”
崔护听后十分悲痛,入内哭拜。他进去后,姑娘仍躺在床上,崔护抬起她的头枕在自己的腿上,哭着祷告说:“我在这里,我在这里……”不一会儿,姑娘奇迹般睁开了眼睛,死而复生。老人大为惊喜,便将女儿许配给了崔护,成就两人天作之合,有情人终成眷属。
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品。
原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
译文:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。