乃不知有汉无论魏晋

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋的翻译?

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋的翻译?

语出自于《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”
译文:问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了
现在这句话指代某些历史盲,或者是讽刺宅在家里,不知外面世事的宅男宅女等等。

我是桃花源中人不知有汉无论魏晋是什么意思?

就是桃花源里面的人在秦末的时候就与世隔绝了,所以连汉朝都不知道,更别说是魏晋了,他们叹惋的是外面的世界改朝换代、风云变幻已经过去这么久了,早已物是人非。也是感叹自己避世之久。乃:竟然,表示他们避世之久。

不知有汉无论魏晋是什么意思?

不知有汉无论魏晋的意思是连先前大名鼎鼎存子在四百年的汉朝都不知道和了解,哪又能去评论论说后面的曹魏和晋朝呢。这句话是山水田园诗词名人陶渊明在《桃花园记》中的所写的一句话,就是说由于桃花源中的人由于不和外界接触,对外界的人间变化根本不了解,信息闭塞,孤陋寡闻,真正的世外桃源。

乃不知有汉的知的意思是什么?

乃不知有汉中“知”的意思是知道,知晓的意思。
“问今是何世,乃不知有汉”的意思为,问(他)现在是什么时代,竟然不知道有汉代。?
完整的句子为:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”,出自文言文《桃花源记》,作者陶渊明。
《桃花源记》是东晋文学家陶渊明所作的一篇散文,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
此文运用虚景实写的手法,借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,使人感受到桃源仙境是一个真实的存在,显示出高超的叙事写景的艺术才能。通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实的不满。