介胄之士不拜请以军礼见翻译

介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?

介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?

意思是:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。
原文:
于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”
译文:
于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”

介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?

“介胄之士不拜,请以军礼见”的翻译是:将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”“介胄之士不拜,请以军礼见”出处是《细柳营》。
细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年(公元前160年),老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。
文帝后元六年(公元前158年),军臣单于拒绝和亲之约,对汉发动战争。他以6万骑兵,分两路,每路3万骑,分别侵入上郡及云中郡,杀略甚众。刘恒急忙以中大夫令勉为车骑将军,率军进驻飞狐(今山西上党)。
以原楚相苏意为将军,将兵入代地,进驻句注(今山西雁门关附近),又派将军张武屯兵北地,同时,置三将军,其中命河内守周亚夫驻屯细柳,祝兹侯徐悍驻棘门,宗正刘礼驻霸上,保卫长安。由于周亚夫治军有方最后赢取了胜利,所以他的部队称为细柳营。

请以军礼见是什么意思?介胄之士不拜?

意思是:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。 出处:西汉司马迁《史记·绛侯周勃世家·周亚夫军细柳》 原文:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”
于是天子乃按辔徐行。

介胄之士不拜介胄的意思?

介胄之士不拜的意思是:穿盔甲的军士不跪拜。整句为“介胄之士不拜,请以军礼见”,大意为:穿盔甲的军士不方便跪拜,请允许以军队的礼仪进见。

介胄之士不拜的胄是什么意思?

介胄之士不拜中的胄,是铠甲的意思。

介胄之士的士词类活用?

“介胄之士”这一成语中的“士”并非词类活用,意思是“兵士、军士”。
但是这一成语中的“介胄”却是词类活用,属于名词作动词用。意思是“穿甲衣,戴头盔”。
“介胄之士”出自司马迁的《史记·绛侯周勃世家》,原文是:“介胄之士不拜,请以军礼见。”意思是:穿着甲衣、戴着头盔的军士不方便叩拜,请允许用军中的礼仪相见。