般若波罗蜜多心经解读

般若波罗蜜多心经解读 般若心经的原稿和说明?

般若心经的原稿和说明?

般若心经的原稿和说明?

译文翻译1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。翻译:可以自由自在地观查本身禅理之秘密的觉者,在使用智慧深入分析生命是怎样抵达辉煌彼岸的一个过程时,真切地见到,组成宇宙空间天地万物的五种要素(色、受、想、行、识)本来具备可变性的空态特性,并没有不能变得实体线,一切痛楚灾祸,都可以被这一空心态脱而解决掉。2、舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。翻译:弟子们,从宏观角度看,色和空有什么不一样;从微观角度看,空与色也同样。空是色分解,色是空的结合。尽管你不断深入的去领受、思索、认知鉴别,其结果依然不会改变。3、舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。翻译:弟子们,凡有形象和无实际的形象事情,其实质都有着空性和可变性的特征,不参在生长亡国、污浊清洁、增加降低。4、是故上空没有颜色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,没有颜色身香气触法,无见识,甚至潜意识界。无无明,亦无无明尽,甚至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。翻译:因此,上空并没有色的实体线,并没有对色的思路含意。眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归入空;色、声、香、味、触、法这六尘也需要归入空。并没有六根六尘的界线及与被认识界线,心里没有不搞清楚、不自觉的和因搞不懂而苦恼的身影,知直至并没有老死和老死的身影,并没有累计恶因造成的恶果,并没有修练道术而成就的品味。不应用智巧去获得哪些,这是因为没有什么可以获得的原因。5、菩提萨陀,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,没有可怕,避开错乱理想,到底涅磐。翻译:观音菩萨由于应用那抵达彼岸的智慧的原因,清静心的没有一丝牵挂,并没有挂怀和阻碍就免除了恐惧害怕,便远离了异想天开的唯美私心杂念,最后醒悟得道而成正果。6、三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。翻译:这些以往、如今、未来佛,借助那抵达彼岸的智慧,喜获了无上正等正觉大果位。7、故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是没有上咒,是没有这些咒,可除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。翻译:因此确定:抵达彼岸的智慧是修炼中最神圣规则,是很光明的佛教法器,是至高无上真知,是前所未有的标准。能真正且不荒谬地把全部痛苦解决消除,因此要牢记“般若波罗蜜多”这一句真言。8、即说咒曰:揭缔,揭缔!波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。翻译:既然这样,便呼吁苍生:走吧,走吧!彼岸是归处,为修我佛,赶紧用实际行动去造就强大正觉吧。拓展材料全文观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故上空没有颜色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无见识,甚至潜意识界,无无明,亦无无明尽,甚至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故。菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,没有可怕,避开错乱理想,到底涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是没有上咒,是没有这些咒,可除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。