岳阳楼记原文翻译

望岳阳楼记原文?

望岳阳楼记原文?

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也!
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!

岳阳楼记的词语解释全部?

1.增其旧制。制(规模)2.属予作文以记之。属(通“嘱”,嘱托)
3.百废具兴。具(通“俱”,都)4.予观乎巴陵胜状。乎(是“夫”吧?不译)
5.在洞庭一湖。一(全)6.朝晖夕阴,气象万千。晖(日光)
7.此则岳阳楼之大观也。大观(雄伟景象)8.前人之述备矣。备(详尽)
9.若夫霪雨霏霏。霏霏(雨(或雪)繁密的样子)10.连月不开.。开(解除,这里只天气放晴)
11.浊浪排空;日星隐耀。排空(冲向天空)12.薄暮冥冥,虎啸猿啼。薄(迫近)
13.登斯楼也,则有去国怀乡。去(离开)14.波澜不惊。惊(这里有“起”“动”的意思)
15.沙鸥翔集,锦鳞游泳。翔集(飞翔,停歇)16.岸芷汀兰,郁郁青青。郁郁(形容草木茂盛)
17.而或长烟一空.。或(有时)18.予尝求古仁人之心。心(思想)

杜甫的岳阳楼记?

杜甫写的是《登岳阳楼》不是《岳阳楼记》,《岳阳楼记》是范仲淹写的。
《登岳阳楼》杜甫,原文:
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
作品出处:《全唐诗》
作者:杜甫
创作年代:盛唐
作品体裁:五言律诗
译文:
以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。
浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。
亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。

岳阳楼记课下注释?

谪:封建王朝官吏降职或远调。
守:指做州郡的长官。
巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。
越明年:到了第二年。(就是庆历五年,1045)
越:超过,过了。
政通人和:政事顺利,百姓和乐。
通:顺利。
和:和乐。
具:通“俱”,全,皆。
乃:于是。
增:扩大。
制:规模。
属:通“嘱”,嘱托。
作文:写文章。
记:记叙。
胜状:胜景,好景色。
衔:包含。
吞:吞吐。
浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。
横无际涯:宽阔无边。