兄妹的拼音

姐妹可称?

姐妹可称?

姐妹的雅称为“金兰”。金兰,源自《世说新语·贤媛》:“山公与嵇、阮一面,契若金兰”,原指朋友间感情投合,后来用做结拜为兄弟姐妹,或亲姐妹的雅称,例如义结金兰。姐妹分为狭义的姐妹和广义的姐妹,广义的姐妹指关系亲密的女性朋友。
狭义的姐妹关系是无法选择,不能改变的亲情关系。通常情况下,因为姐姐的年龄长于妹妹,所以姐姐对妹妹的照顾要多于妹妹对姐姐的照顾。而且很多姐妹之间的情感不亚于跟父母之间的情感。

哥姐弟妹的笔顺?

哥的笔顺是:横、竖、横折、横、竖、横、竖、横折、横、竖钩
姐的笔顺是:撇点、撇、横、竖、横折、横、横、横
弟的笔顺是:点、撇、横折、横、竖折折钩、竖、撇
妹的笔顺是:撇点、撇、横、横、横、竖、撇、捺
姐的结构是:左右结构
姐:
1. 称同父母(或只同父、只同母)而比自己年纪大的女子:~~。~夫。~弟。
2. 对比自己年纪大的同辈女性的称呼:表~

送兄唐七岁女注音解读?

送兄拼音版注音:
  bié lù yún chū qǐ , lí tíng yè zhèng xī 。
  别路云初起, 离亭叶正稀。
  suǒ jiē rén yì yàn , bù zuò yī háng fēi !
  所嗟人异雁, 不作一行飞!
  送兄翻译:
  兄妹离别的路上,秋云刚刚升起,路亭周围的树叶纷纷飘落,令人叹息的是,人不能像大雁一样排成一行一起飞向远方。
  全诗只有二十字,却让我们真切的感受到兄妹之间依依不舍的深情。诗中没有正面描写兄妹送别时的伤感,而是通过侧面描写来烘托离别之情。秋天的初云,悠远空旷,缥缈惆怅,表现出诗人内心的不舍与悲凉。纷纷的落叶,传达了一种凄凉萧瑟,人远离家乡,飘泊在外,谁愿意与家人分离呢?看到大雁排成一样,更加引起了作者情感上的共鸣,联想到自己将于兄长分离,自己将孤身一人,不禁心生悲伤。作者将离别之情与秋日之景相结合,生动地表达了作者对兄长的深厚情感与不舍之情。
  送兄赏析:
  关于这首诗,所传甚少,而独在《全唐诗》中能见到,作者“如意中女子”真名实姓、生卒年月、住所等皆无从考证,只能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》说:“女子南海人,……武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,此诗出自唐武则天时代。
  也许真是时代造就吧,一个七岁女童,大堂之上,面对武后和群臣,应声做诗,且情态如此逼真,字数如此俭约,不得不另后人仰目。我们先来分析一下这首诗吧。
  诗的前两句重在写景,然情也在景中,可谓是情景交融。“别路”、“离亭”,点明地点,暗含事件,感情由此铺开。“云初起”,要么是清晨,要么是傍晚,要么是雨后天开。但一切景语亦为情语,一语双关,亦指心中“愁云初起”。“叶正稀”,结合下句中诗人触景生情联想到的“雁”来推断,应该是在一个秋风萧瑟的季节。秋风紧,黄叶飘零,“离亭”前的落叶,为秋风扫荡,渐次稀疏,着实苍凉,着实沉重。烘托出一种悲凉、凄清的氛围,为后两句诗抒情做铺垫。
  “所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人呢?为什么不能像天上的大雁呢?抒发出了妹妹不能同哥哥同行的感慨。这是以大雁的同出同归,反衬亲人的离别,则离别之愁绪更甚。
  这首诗是七岁的小才女送哥哥时写的,很伤感。陪哥哥走上离别的路,天开始渐阴,刻画出女孩子心情越来越阴郁。到了送别的亭子那里,不得不分手了,小姑娘看到周围一片萧瑟没有多少生机,更加渲染了离情别绪。小姑娘不仅叹了口气,想到了人和大雁不一样,为什么会想到大雁哪?很可能,此时天空略过迁移的大雁。大雁是每年11月南迁,3月初北归。也许,这恰恰告诉我们,这是深秋初冬季节,心境甚是悲凉。小姑娘心里悲伤,知道哥哥不能像大雁这样,未必能按时平安回归。这不禁让人泪下。