不知有汉无论魏晋全文

“不知有汉,无论魏暂。”是什么意思?

“不知有汉,无论魏暂。”是什么意思?

不知有汉,无论魏晋是一个汉语词汇,拼音是bù zhī yǒu hàn,wú lùn wèi jìn,不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。此句出自东晋陶渊明所作《桃花源记》一文,后因其含义而被单独引用。

“不知秦汉,无论魏晋,”什么意思?

乃:作副词讲,竟、竟然的意思。 原句:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 译文:(村人)问现在是什么朝代,竟然不知道经历过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。

不知魏晋全文

晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也”。
既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。

桃花源记中的无论是什么意思?

“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”意思是:他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。 “无论”翻译为更不必说。
“无论魏晋”出自陶渊明的《桃花源记》中的”不知有汉,无论魏晋“。这里的”无论”的意思是:不要说,更不必说。它与我们现在的意思差别很大,今义中的“无论”是作为表达条件关系的连词来使用。
陶渊明(约365~427),名潜,字元亮,因宅边曾有五棵柳树就号五柳先生,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江市)人。东晋著名诗人,文学家,辞赋家,散文家。