关雎的原文和译文

关雎一句一译?

关雎一句一译?

关雎
佚名 〔先秦〕
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

《诗经》关雎怎么读(全诗)?

关 雎
关关雎鸠,guān guān jū jiū
在河之洲。zài hé zhī zhōu
窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú
参差荇菜,cēn cī xìng cài
左右流之。 zuǒ yoù líu zhī
窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
寤寐求之。 wù mèi qiú zhī
求之不得,qiú zhī bù dé
寤寐思服。wù mèi sī fú
悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi
辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè
参差荇菜,cēn cī xìng cài
左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī
窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī
参差荇菜,cēn cī xìng cài
左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī
窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī
译文:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。