日本的名称是怎么来的

日本用的汉字是我国的吗?

日本用的汉字是我国的吗?

曰本的平片假名源自中国的偏旁部首,汉字也多有借鉴,但大多读音不同,意思相近居多。这种学习貌似简单,却巳融入曰本文化中,不可分隔。在这一点上,曰本人比韩国人聪明,所以没有盲动,否则文化传承会出现断层。韩国人爱走极端,是长年受虐的逆反心理,一去汉字,很多人再也看不懂韩国的旧文献了。面对文化断层,进退失据,死爱面子活受罪。其实简化字也有同样问题,现在许多人看不懂古书,甚至连五十年代图书报刊也读不了。不是说简化不好,而是简化要有度,要循序渐进,要谨慎合理,还要以简遡繁,起码会认,这样与海外华人汉及港澳台同胞交流起来,不至隔膜。中国是象形文字,形声协调,看似繁,却并不真难记,分解对应,讲清楚便可。否则二千年基本不变,古人儍吗?那时民间有简化,官书不动。使用一段,觉得可行,才入规范,绝无大规模改动之举。我们激进,一度想全盘拼音化。结果无法推行,只会从简化汉字上找回面子。然而动得太猛,只好部分回改,徒生扰乱。改字是大亊,绝不可脑袋一拍便改。虽然不象韩国这么极端,但还是五十步与百歩的问题。别笑话别人,我们自己都差一点万劫不复,古文献几乎要沦为天书,只能让专家去破读。万幸啊!

美国这个中文名字谁起的?是美丽的国家的意思吗?

美国是“美利坚合众国”的简称,中国文字注重字的结构,“美”字的结构正看倒看都是“大王八”,名符其实罢了,并不是美丽的国家之意。