谢太傅寒雪日内集划分
咏雪停顿划分?
咏雪停顿划分?
咏雪
南北朝 · 刘义庆
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄无奕/女,左将军王凝之/妻也。
咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
咏雪停顿划分?
谢太傅/寒雪/日/内集,与/儿女/讲论/文义。俄而/雪骤。公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐/空中/差可拟。”兄女曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻/也。
世说新语二则层次划分?
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。
俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑乐。即公大兄无奕女,左将军/王凝之/妻也。陈太丘与友/期行,期/日中,过中/不至,太丘/舍去。去后/乃至。元方时年/七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便怒/曰:“非人哉!与人/期行,相委/而去。”元方曰:“君与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子/骂父,则是/无礼。” 友人惭,下车/引之。元方入门/不顾。
咏雪断句?
咏雪断句
原文
谢太傅/寒雪日/内集,
与儿女讲论/文义。
俄而/雪骤,
公欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”
兄子/胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮/因风起。”
公大笑乐。
即/公/大兄无奕女,
左将军王凝之/妻也。
二、译文
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
注释
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。何,什么似,像。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。